Eugene Nida’s Principles of Translation as Exemplified by Bible Translating
In terms of the length of tradition, the volume of work, and a variety of problems, Bible translating is distinctive. Beginning with the translation of the Hebrew Old Testament into Greek in the second and third centuries B.C. and continuing down to the present time, the Scriptures have been translated, at least in part, into 1,109 languages, of which 210 possess the entire Bible and 271 more the New Testament. This means that the major part of the Christian Scriptures exist in the languages of at least 95 percent of the world's population.